То ли украинская военная летчица, то ли вообще непонятно кто Надежда Савченко принципиально решила общаться с судьей Воронежского областного суда на украинском языке, через переводчика.
По словам Савченко, переводчик нужен именно судье, чтобы понимать украинский язык, а не ей, которая свободно владеет русским.
Сразу видно, что борзость из нее на допросах не выбивали, так как борзости в ней сверх всякой меры. На 10-ых мужиков хватит. Хватит и даже еще останется.
Отсюда вопрос: Что делать с избытком борзости?
На это лучше всего ответить старинным анекдотом!
Нашел чукча, еще в царское время, клад и узнал об этом Главный полицейский Чукотки. Арестовал он чукчу и пытается выведать у него куда он клад спрятал. А чукча только по-чукотски говорит.
Приглашает полицай перводчика и говорит ему: - Скажи арестованному, что если он не расскажет где клад, то его расстреляют.
Переводчик это переводит. Чукча испугался и говорит: - Клад за сопкой под поваленным деревом спрятан.
Переводчик оборачивается к начальнику полиции и переводит: - Он сказал, что можешь его застрелить, но где клад он не скажет.
По-моему все ясно.
Если борзая баба по ее признанию все понимает, то вопросы ей можно задавать напрямую. А вот ее ответы можно толковать как угодно.
Савченко: - Я живу на Украине. Украина самая замечательная страна. Перевод: - Я признаю, что убивала мирных граждан, пытала их и мечтаю лично убить десять детей.
Думаю, что борзость у нее исчезнет мигом и она предпочтет отвечать на русском языке, который она превосходно знает. |